reklama

Odpoveď prednostu Bardejova.

Nedávno som dostal mail s predmetom: „Odpoveď prednostu Bardejova Beblavému na jeho príspevok v SME. Neoveroval som si, či je to skutočne odpoveď pána prednostu. Spomínaná odpoveď začína takto: Dobrý deň pán Bebravy, čítal som váš príspevok o riešení Cigánskej otázky u nás, ktorý ste mali dnes v SME.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (6)

1/ Najprv k pojmu Cigán čí ROM...My hovoríme susedom Rakúšania, napriektomu, že si oni hovoria Ostereicheri, či Austrianeri...My hovorímeobyvateľom Nemecka Nemci, napriek tomu, že si oni hovoria Deutschlanderi čiGermaneri...Maďari hovoria na Bratislavu Poszonyi, my hovoríme Viedeň a nieWien... Z toho vyplýva, že každý si môže tých druhých pomenovať po svojom anaši predkovia niekoľko storočí hovorili Cigáni, preto neobstojí fakt, žepríslušníci tohto etnika v sedemdesiatych rokoch minulého storočia sanazvali Rómovia... Oni si tak môžu hovoriť, ale my zachovajme označenietradičné, to predsa nie je nič zle, nie je to pejoratívne, napokon Nemcihovoria Zigeuner a iní - Francúzi či Španieli - Gypsis...“Nedá mi nezareagovať na konečný rezultát tejto časti odpovede. „Oni si tak môžu hovoriť, ale my zachovajme označenie tradičné, to predsa nie je nič zle.“Len či to zachovávanie tradičného nie je niekedy o absencii schopnosti alebo slušnosti.Ba konzervovania nevedomosti.Vezmime si ruské mesto Petrohrad. Viem o podobe Peterburg. Nosilo aj meno Leningrad.Keď bol Petrohrad, v duchu tradície by sa očakával u nás tvar Leninhrad. Avšak bolo by to zbytočné, používanie tvaru Leningrad nám nerobilo žiadne problémy. Mesto Leningrad sa premenovalo na pôvodný názov. Volá sa teraz Peterburg? Neviem. Tiaži sa mi pozrieť do ruskej mapy a či iného oficiálneho prameňa. Na Slovensku sme sa vrátili k tradičnému Petrohrad, čo moju nevedomosť iba zakonzervovalo. Aj keď na druhej strane tvar Petrohrad vítam, lebo sa mi ľahšie vyslovuje ako Peterburg. Peterburg dokážem „vysloviť“ iba mlčky.Slušnosť káže, aby sme nenazývali hocikoho len tak po svojom, pretože tak máme vžité, ale aby sme rešpektovali pomenovanie, ktoré si zvolil. Nemali sme problémy, aspoň teda o nich neviem, s pomenovaním Budapešť.Za čias Rakúsko-Uhorska bol u nás vžitý tvar Buda. Pripomeňme si noviny Pešťbudínske vedomosti. Maďari premenovali svoje mesto a bolo len prirodzené, že sme to svojim Budapešť akceptovali. Či to nebolo správne?Na Slovensku dostalo mesto na Dunaji oficiálne pomenovanie Bratislava. Keď už nie nič iné, tak slušnosť káže volať Bratislavu Bratislavou hoci aj v tramtárii. Alebo ak majú vo svojich jazykových prostriedkoch a zvyklostiach problémy s tvarom Bratislava, tak si tento tvar prispôsobiť svojmu jazyku. Aj Slováci si premenovali Leipzig na jednoduchšie Lipsko a či Miskolc na Miškovec. A mnoho ďalších. Pomenovali ich teda po svojom, ale rešpektujúc oficiálnu podobu.Maďari, ako sa konštatuje používajú pre Bratislavu tvar Poszonyi. Je to o absencii slušnosti, ktorá žiada rešpektovať rozhodnutie samotného mesta? A či je to vystavenie vysvedčenia maďarčine z neschopnosti prispôsobiť si tvar Bratislava svojim výrazovým možnostiam?O ignorancii hovorí, ak my ešte aj dnes hovoríme o Rakúšanoch, keď oni sa nazývajú Ostereicheri.Prečo nehovoríme o „osterajsku, osterajkoch a či osterajkách“ ? Nie je to o neschopnosti , ak hovoríme o Nemcoch a Holanďanoch a nie o „dojčlanderoch“ a či „niderlanderoch“? Aj pre mňa by boli tieto pomenovania ťažko straviteľné. Ale nastupujúca generácia by s tým už nemala problémy. Nemali sme pri vstupe do Európskej únie vstúpiť aj s podobnou jazykovou reformou? Róm a či Cigáň? To je trochu o niečom inom, najmä, keď sú aj takí, ktorí sa označujú za Cigáňov a pomenovanie Róm im nie je po srsti. Pri vystúpení na verejnosti je to jasné, najmä ak ide o vystúpenie osobnosti, od ktorej sa očakáva, že má rešpektovať názvoslovie svojej krajiny. Inak podľa okolností. Neoznačím niekoho za Róma, keď viem, že sa hrdí pomenovaním Cigáň a opačne. Nevolám teda niekoho Cigáň preto, lebo bola u nás taká jazyková tradícia, ale preto, že si to tak sám praje. A ak označím niekoho za Róma, tak preto, že presne neviem s kým mám do činenia.

Vladimír Giač

Vladimír Giač

Bloger 
  • Počet článkov:  79
  •  | 
  • Páči sa:  1x

Vekovú hranicu, keď som mohol hovoriť, že už mám po mladosti a do dôchodku ďaleko, som už prekročil. Zoznam autorových rubrík:  O slovenčinePočítačeSúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

49 článkov
Zmudri.sk

Zmudri.sk

3 články
Juraj Karpiš

Juraj Karpiš

1 článok
Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

20 článkov
Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

3 články
Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu